sábado, 28 de noviembre de 2020

Crazy Little Thing Called Love - Queen

The Game
The Game
Crazy Little Thing Called Love es una canción de la banda británica de rock Queen (vale, todo el mundo lo sabe, ¿pero... y si no?). Escrita por Freddie Mercury en 1979, la canción está incluida en el álbum de la banda de 1980 The Game, y también aparece en el álbum recopilatorio, Greatest Hits de 1981. La canción alcanzó el número dos en el UK Singles Chart en 1979, y se convirtió en el primer sencillo número uno en el Billboard Hot 100 en los Estados Unidos en 1980, permaneció allí durante cuatro semanas consecutivas.

 Crazy Little Thing Called Love, después de su composición se empezó a tocar en vivo en casi todos los conciertos entre 1979 y 1986 y sale en los álbumes en vivo del grupo: Queen Rock Montreal, Queen on Fire - Live at the Bowl, Live at Wembley '86 y Hungarian Rhapsody: Queen Live in Budapest. Con esta canción se le ve a Freddie por primera vez tocando la guitarra en vivo.  

El tema se tocó en vivo el 20 de abril de 1992 durante el Concierto Tributo a Freddie Mercury y fue interpretado por Robert Plant con Queen. El estilo de la canción fue descrito por el autor Karl Coryat como rockabilly en su libro de 1999 titulado The Bass Player Book. 

Según lo informado por Freddie Mercury en Melody Maker, el 2 de mayo de 1981, compuso Crazy Little Thing Called Love en la guitarra en unos diez minutos.

Queen


La canción fue escrita por Mercury como un homenaje a Elvis Presley. Roger Taylor corroboró en una entrevista que Mercury la escribió en solo 10 minutos mientras descansaba en un baño en el Hotel Bayerischer Hof durante una de sus extensas sesiones de grabación en Munich.  Mercury la llevó al estudio poco después de escribirla y se la presentó a Taylor y John Deacon. Los tres, con su entonces nuevo productor Reinhold Mack, la grabaron en Musicland Studios. Según los informes, la canción completa se grabó en menos de media hora (aunque Mack dice que fueron seis horas).  

Freddie Mercury


El video musical de la canción fue filmado en Trillion Studios el 22 de septiembre de 1979 y fue dirigido por Dennis De Vallance. Se incluyó una versión alternativa en los lanzamientos de DVD y Blu-ray de Days Of Our Lives.

Inmediatamente después del sencillo, la banda se embarcó en una mini gira por el Reino Unido titulada Crazy Tour.

Cada vez que la canción se tocaba en vivo, la banda agregaba un final de rock sólido que extendía la pista de menos de tres minutos a más de cinco minutos, con May y Mercury proporcionando guitarras adicionales. Un ejemplo de esto está en el CD / DVD Set Live en Wembley '86, donde la canción dura más de seis minutos.

El sábado 13 de julio de 1985, Queen interpretó la canción en el concierto benéfico Live Aid. 

Crazy Little Thing Called Love

Crazy Little Thing Called Love es una de esas canciones que tocan el alma con sus acordes para despertar ese lado un poco canalla de cada uno e incita a tocar, indiferente de donde te pille, esa guitarra invisible que todos tocamos a veces sin saber tocar. 

Hasta aquí melómanos, espero hayan disfrutado del resumen de la historia de esta gran canción. Si os apetece ver mi cover podrán disfrutar también de la letra traducida de esta grandísima canción.

Hasta la proxima!

Un beso... Un abrazo...

Información recopilada de la red.
Letra traducida por Sheol 13. 

Crazy Little Thing Called Love

domingo, 28 de junio de 2020

We are the World - USA for Africa

"Queda tanto por hacer que nada ni nadie sobra."


Sheol 13

♠♠♠♠♠♠♠♠

We Are The World
1985, la tremenda hambruna sigue azotando al pueblo etíope. Dos mentes y voces brillantes de la música se pone manos a la obra para escribir algo tan grande que el mismo día de su lanzamiento quedaría grabado en las eternas paginas de la historia de la música.

Lionel Richie y Michael Jackson se sacan de la manga We Are The World!

Si amig@s, una de las canciones mas grandes jamas escritas. Una de las canciones que todos en algún momento hemos tarareado, muchos con conocimiento de lo que significó en su momento y lo que aun significa.

Un año antes, artistas británicos grabaron la canción Do They Know It's Christmas? con la misma intención, recaudar dinero para Etiopia. El sencillo vendió mas 6.500.000 de discos

Sin embargo en 1985 la cosa cambiaría un poco, Harry Belafonte le toma en relevo a  Midge Ure, productor de Do They Know It's Chrstmas y junto a su amigo y productor Quincy Jones empiezan a mover fichas para reunir el mayor numero de artistas estadounidenses. Las invitaciones llegan a los buzones de los aristas, los teléfonos no dejan de sonar, y solo hay una condición para participar en este acto benéfico: que todos y cada uno de los participantes deje su ego en casa. La mayoría aceptan la invitación, otros la rechazan por incompatibilidad de calendario, al estar de gira. Sin embargo de todos los artistas invitados solo uno rechaza la invitación rotundamente sin tener ningún otro compromiso y alega que no es porque no quisiera apoyar la causa sino porque se sentiría extremadamente  intimidado e incomodo, al estar rodeado de tantos artistas de renombre. Estoy hablando de Prince. ¿Seria ese el real motivo de su rechazo o simplemente no se sentía capaz de despegarse de su ego? Nunca lo sabremos. 

Hambruna Etiopía

Al final Belafonte y Jones consiguen reunir 45 artistas y la verdad es que estar cerca de nombres tan ilustres como Ray Charles, Lionel Richie, Diana Ross, Michael Jackson, Tina Turner, Billy Joel, Stevie Wonder, Cyndi Lauper, Bob Dylan o Bruce Springsteen o un desatado Phil Collins tocando la batería, intimidaría a cualquiera.

El siguiente paso seria ponerle nombre al grupo de artistas invitados. En 1984 los artistas británicos llamaron al grupo de artista que cantaron  Do They Know It's Christmas?, Band Aid. Los interpretes de We Are The World después de descartar varias opciones, decidieron darle un doble significado al nombre de los artistas reunidos y se decantaron por USA for Africa (United Support of Artists for Africa, en español: Unión de Apoyo de Artistas para Africa)


USA for Africa

Pero esto no fue todo lo que pasó ese año. En paralelo, Bob Geldof estaba organizando los macro conciertos Live Aid Londres y Live Aid EE.UU. Igual que We Are The World, todos los ingresos y donaciones de los conciertos se destinarían a Etiopía. Después de mas de 16 horas de concierto entre los dos Live Aid, como guinda del pastel Bob Geldof sale y anuncia la ultima canción del concierto en el Estadio Wembley de Londres (Inglaterra) y el escenario se llena con los artistas de Band Aid para terminar el show con  Do They Know It's Christmas? ¡Locura! Mientras, al otro lado del charco Lionel Richie es el encargado para presentar la ultima canción de la jornada en el John F. Kennedy Stadium de Filadelfia (Estados Unidos) y los artistas de USA llenan el escenario para cantar We Are The World ante las más de 95 mil personas presentes en el concierto y cerca de 1500 millones de personas que seguían dicho evento por televisión. Locura total, desatada, imparable... emoción, lagrimas... es algo que nunca se presenció y nunca mas se volvió a ver.

La canción ganó los premios Grammy de Canción del año, Disco del año.



Tan sólo en EE. UU., el sencillo de la canción vendió 7,5 millones de copias. Posteriormente fue incluida en un álbum musical, llamado también We Are the World, que vendió más de 3 millones de copias. Además de la canción We Are the World, el álbum incluyó canciones de Prince , Bruce Springsteen, Tina Turner y otros artistas, así como la canción Tears are not enough fruto de una iniciativa similar en Canadá.

Los beneficios conjuntos del sencillo, el álbum, el videoclip y Merchandising relacionado con la canción We Are the World superaron la cifra de 50 millones de dólares.

Pero no todo fue luz y alegría, también hay oscuridad en torno a las donaciones a Etiopía.
Algunas ONG han criticado que las ayudas enviadas a Etiopía contribuyeron en realidad (aunque sin pretenderlo) a que el gobierno de Etiopía en ese momento pudiese trasladar a miles de personas al suroeste del país para hacer una limpieza étnica. ¿Seria verdad? Creo que desafortunadamente y posiblemente, si.

Años mas tarde varios artistas lanzaron una versión en español y otra en inglés de la canción We are the World para recaudar fondos para Haití.

Al final os dejo mi cover del tema. No olviden suscribirse a mi canal si os gusta lo que estoy haciendo y dejarme un comentario o sugerencia.

Hasta la próxima melómanos. Sed responsables y solidarios, el mundo lo necesita... e insisto no bajéis la guardia...

Información recopilada de la red.
Letra traducida por Sheol 13:

Somos el mundo

Llega un momento
Cuando escuchamos cierta llamada
Cuando el mundo debe unirse como uno solo.

Hay personas muriendo
Ah, y es hora de echarle una mano a la vida
El mejor regalo de todos.

No podemos seguir
Fingiendo día tras día
Que alguien, en algún lugar pronto hará un cambio.

Todos somos parte de la gran familia de Dios.
Y la verdad, ya sabes,  es amor todo lo que necesitamos.

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo.

Oh, envíales tu corazón
Así sabrán que a alguien le importa
Y sus vidas serán más fuertes y libres.

Como Dios nos ha mostrado convirtiendo piedras en pan
Y asi todos debemos echar una mano.

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo.

Cuando estás deprimido, parece que no hay esperanza en absoluto
Pero crees que no hay forma de que podamos caer
Bien, bien, bien, bien, déjanos darnos cuenta
Oh, ese cambio solo puede venir
Cuando nos unimos como uno, sí, sí, sí.

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo.

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo.

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo.

¡Oh, déjame escucharte!

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo., vamos, déjame escucharte.

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo, sí.

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo.

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo.

Somos el Mundo
Nosotros somos los niños
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.
Lo dejamos a nuestra elección
Estamos salvando nuestras propias vidas
Es verdad que crearemos un mejor día, solo tú y yo. ¡ooh-hoo!

Somos el mundo (querido Dios) (somos el mundo)
Somos los niños (somos los niños)
Somos los que hacemos brillar el día, así que comencemos a dar.(de acuerdo, ¿puedes escuchar lo que digo?)
Estamos tomando una decisión, estamos salvando nuestras propias vidas.

We are the World - USA for Africa

sábado, 13 de junio de 2020

The Scientist - Coldplay

"No hay que ser científico para amar y ser correspondido pero si sentirse dichosos por haber descifrado la formula exacta de algo que no tiene formula."


Sheol 13
♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣

A Rush of The Blood to The head
The Scientist es una canción de la banda de rock británica Coldplay y forma parte de su segundo álbum de estudio A Rush of Blood to the Head. Para crear esta pequeña maravilla tuvieron que participar todos los componentes de Coldplay.  El tema fue lanzado en el Reino Unido como el segundo sencillo del álbum A Rush of Blood to the Head y alcanzó el número #10 en las listas del Reino Unido. Sin embargo en Estados Unidos salió como el tercer sencillo y alcanzó el número #18 en la tabla de Billboard Modern Rock Tracks de EE. UU. y número #34 en la tabla Adult Top 40.

El cantante Chris Martin escribió The Scientist después de escuchar All Things Must Pass de George Harrison. En una entrevista con Rolling Stone, Martin reveló que mientras trabajaba en el segundo álbum de la banda, A Rush of Blood to the Head, sentía que al álbum le faltaba algo. Efectivamente, lo que le faltaba era The Scientist y en una de sus estancia en Liverpool el destino puso en su camino un piano viejo en el cual empezó a crear esta joyita para luego acabarla junto a sus compañeros.

La canción también apareció en el álbum en vivo de la banda 2003 Live 2003 y ha sido uno de los temas permanentes en los conciertos de la banda desde 2002. 
Los críticos fueron benévolos con The Scientist y elogiaron la balada a piano y el falsete de la canción como algo novedoso, aunque no lo fuera tanto. Rob Sheffield, de la revista Rolling Stone, en su reseña del álbum, escribió: "La fantástica balada para piano 'The Scientist' ... tiene un final de falsetto cataclísmico que eriza los pelos de la nuca".

Coldplay

En octubre de 2011, NME (New Musical Express) colocó el tema en el número #37 de su lista "150 mejores canciones de los últimos 15 años". En 2009, Rolling Stone lo ubicó en el número #54 en su lista de "Las 100 mejores canciones de la década".

El vídeo musical de The Scientist también fue muy elogiado por su narrativa inversa. El vídeo fue filmado en varios lugares, incluidos Londres y Bourne Woods en Surrey, antes de la primera etapa de la gira A Rush of Blood to the Head y fue dirigido por Jamie Thraves. El vídeo fue filmado entre el 30 de septiembre y el 3 de octubre de 2002 y se estrenó el 14 de octubre.

En 2003, The Scientist ganó múltiples premios MTV Video Music Awards por Mejor vídeo grupal, Mejor dirección y Vídeo innovador.  También fue nominado en los Premios Grammy 2004 al Mejor Vídeo Musical de Forma Corta, pero perdió ante el vídeo de Johnny Cash, Hurt.
Para marzo de 2020, el vídeo había recibido más de 800 millones de visitas en YouTube(pinchar aquí para ver el video).

Coldplay

Al final os dejo un cover mio de la canción. No olviden suscribirse a mi canal si os gusta lo que hago y dejarme un comentario o sugerencia en la caja de comentarios.

Hasta la próxima melómanos. Sed felices... e insisto no bajéis la guardia...

Información recopilada de la red.
Letra traducida por Sheol 13:

El científico

Ven, para conocerte,
Decirte que lo siento,
No sabes lo preciosa que eres.
Tenia que encontrarte,
Decirte que te necesito,
Decirte que marcas la diferencia.

Dime tus secretos
Y hazme tus preguntas,
Oh, regresemos al principio.
Corriendo en círculos, 
Jugando a cara y cruz,
Sin pensar en la ciencia.

Nadie dijo que fuera fácil,
Es una pena que nos marchemos.
Nadie dijo que fuera fácil,
Nunca nadie nos dijo que sería tan difícil.
Oh! Devuélveme donde empezamos.

Solo estaba adivinando números y cifras,
Separando tus rompecabezas,
Cuestiones de ciencia, ciencia y progreso,
No hables tan fuerte como mi corazón.

Dime que me amas,
Vuelve para atormentarme,
Ah, y yo me apresuro al principio.
Corriendo en círculos,
Jugando a cara y cruz,
Volviendo tal y como eramos.

Nadie dijo que fuera fácil,
Es una pena que nos marchemos.
Nadie dijo que fuera fácil,
Nunca nadie nos dijo que sería tan difícil.
Voy a regresar al inicio.

The Scientist - Coldplay

sábado, 6 de junio de 2020

Zombie - The Cranberries

"En un mundo lleno de odio, ira, miedo, frustración, bulos, zombies, predicadores y falsos profetas sé un rayo de luz e ilumina el camino de alguien a la ves que el tuyo, porque el día que pierdas el rumbo, ese alguien estará ahí, para rescatarte cuando mas lo necesites." 


Sheol 13
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦


No Need To Argue
Zombie es una canción protesta de la banda irlandesa de rock alternativo The Cranberries. Pensada y escrita como un grito de desesperación en contra de la violencia y también como homenaje en respuesta a la muerte de Johnathan Ball, de 3 años, y Tim Parry, de 12, que habían muerto en el bombardeo del IRA en Warrington, noroeste de Inglaterra, cuando se detonaron dos dispositivos ocultos en contenedores de basura. Los dos muchachos habían salido para comprar tarjetas del Día de la Madre en una de las calles comerciales más concurridas de la ciudad. En la voz de Dolores se nota ese dolor, la rabia y la frustración, sentimientos poderosos que hacen que esta canción sea tan excepcional a la vez de natural dentro de su inesperado y brutal grundge. 

El tema fue lanzado en septiembre de 1994 como el sencillo principal del segundo álbum de estudio de la banda, No Need to Argue (1994).

La canción fue escrita por la cantante de la banda Dolores O'Riordan y alcanzó el número #1 en las listas de Australia, Bélgica, Dinamarca, Francia, Alemania e Islandia, así como en la lista de Billboard Modern Rock Tracks de EE. UU. Ganó el premio "Mejor canción" en los MTV Europe Music Awards de 1995.  La canción fue votada por los oyentes de Triple J como No. 1 en la lista Triple J Hottest 100 en 1994.

Tim Parry y Johnathan Ball

El ex manager de The Cranberries, Allen Kovac, declaró que Island Records le instó a no lanzar la canción "políticamente urgente" como sencillo, y que en respuesta O'Riordan había roto un cheque de $ 1 millón que el sello le ofreció para trabajar en otra canción. "Dolores era una persona muy pequeña y frágil, pero muy obstinada", dijo Kovac. "Su creencia era que era una artista internacional y quería llegar y romper moldes en el resto del mundo, y que Zombie es parte de esa evolución."

El vídeo musical fue filmado en Belfast, Irlanda del Norte, durante el conflicto irlandés con imágenes reales. En el vídeo, Dolores O'Riordan está cubierta de maquillaje dorado y aparece frente a una cruz con un grupo de niños cubiertos de maquillaje plateado.  El vídeo también incluye clips de niños locales jugando juegos de guerra y soldados.

Belfast

El vídeo musical Zombie fue prohibido por la BBC en el momento del lanzamiento de la canción. ¡Qué vergüenza!

El 16 de enero de 2018, el día después de la muerte de O'Riordan, Colin Parry, padre de la víctima del IRA Tim Parry, agradeció públicamente a Dolores O’Riordan las "letras majestuosas y también muy reales" de sus temas en general pero en particular de su Zombie

El 5 de agosto de 1995, Billboard declaró que No Need To Argue era el álbum más vendido del año en todo el mundo, con 5,1 millones de copias vendidas en seis meses.

En 2017, la canción fue lanzada como una versión acústica y simplificada en el álbum Something Else de la banda.  En abril de 2020 se convirtió en la primera canción de una banda irlandesa en superar los mil millones de visitas en Youtube (al menos 1000 son mías). A partir de abril de 2020, Zombie ha sido transmitido 472 millones de veces en Spotify y ha vendido 778,942 copias en Reino Unido.

The Cranberries

Al final os dejo un cover mio de la canción. No olviden suscribirse a mi canal si os gusta lo que hago y dejarme un comentario o sugerencia en la caja de comentarios.

Hasta la próxima melómanos. Sed felices... e insisto no bajéis la guardia...


Información recopilada de la red.
Letra traducida por Sheol 13:

Zombie

Otra cabeza se inclina
El niño es tomado lentamente
Y la violencia, causa tal silencio.
¿A quiénes estamos confundiendo?
Pero ya ves, no soy yo
No es mi familia
En tu cabeza, en tu cabeza, están peleando
Con sus tanques y sus bombas
Y sus bombas y sus armas.
En tu cabeza, en tu cabeza están llorando
En tu cabeza, en tu cabeza.

Zombie, zombie, zombie
¿Qué hay en tu cabeza, en tu cabeza?
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

Otra madre rota en pedazos
Se han llevado su corazón
Cuando la violencia causa silencio
Debemos estar equivocados
Es el mismo viejo tema
Desde 1916
En tu cabeza, en tu cabeza, todavía están peleando
Con sus tanques y sus bombas
Y sus bombas y sus armas
En tu cabeza, en tu cabeza, están muriendo
En tu cabeza, en tu cabeza.

Zombie, zombie, zombie.
¿Qué hay en tu cabeza, en tu cabeza?
Zombie, zombie, zombie.



Zombie (cover)- Sheol 13

viernes, 29 de mayo de 2020

Such A Shame - Talk Talk

"Es una pena dejar en manos del destino tu destino. No seas conformista, lucha un poco, el mundo necesita tu valor, tu energía, no seas del montón, el mundo te necesita hoy, el ayer ya pasó sin gloria y el mañana es demasiado incierto."


Sheol 13
♦ ♦ ♦ ♦ ♦

It's my Life
Such a Shame es una canción superior,  escrita por el malogrado genio Mark Hollis para el segundo álbum de estudio de la banda inglesa Talk Talk, It's My Life
Es un tema un tanto peculiar, con una letra bastante difícil de traducir, y mas aun, si no hemos leído antes el libro "El hombre de los dados" de George Powers Cockcroft publicado bajo el seudónimo de Luke Rhinehart en el cual esta inspirada esta canción. Era uno de los libros de cabecera de Hollis, una novela de culto, contemporánea que él mismo mencionaba en las entrevistas. 
La historia gira alrededor de un psiquiatra que basa sus acciones y decisiones en el lanzamiento de un dado. 

Según una leyenda urbana, se cuenta que Hollis acabo escribiendo diez veces más letras de las que necesitaba para la canción y eligió los versos según los números que le salia al tirar los dados.

La canción fue lanzada en marzo de 1984 como segundo sencillo del álbum It's My Life y se convirtió en un gran éxito en la Europa paulatinamente entre 1984 y 1985. La gente tardó un poco mas que de costumbre en darse cuenta que delante de sus narices esa incomprendida canción de letra críptica era una obra maestra. Todavía, después de tantos años, nadie sabe decir con certeza si lo que quiere decir con "Shame" es "verguenza" o "pena". Yo elegí pena, me parece mas lógico, aunque la canción no tenga nada de lógica. 

Talk Talk

En las listas, Such a Shame alcanzó el número #1 en varios países pero extrañamente, fue bastante masacrado e ignorado  en el Reino Unido. En los Estados Unidos, la canción entró en el Hot 100 de Billboard, y alcanzó el top 20 en su lista del Hot Dance Club Play.

Hay un cover mio dando vueltas en Youtube, si os puede la curiosidad pinchar en el siguiente enlace: Such a Shame - Sheol 13

Hasta la próxima melómanos. Sed felices... pero sin bajar la guardia...


Información recopilada de la red.
Letra traducida por Sheol 13:



Es una pena


Es una pena creer que puedes escapar,
Una vida en cada cara,
Y eso es un cambio
Hasta que finalmente me quedo con un ocho.
Me dices que me relaje, yo solo miro
Tal vez, no sé, si debería cambiar
Un sentimiento que compartimos
Es una pena.

Es una pena,
Numerame con rabia, es una pena.
Es una pena,
Numerame a toda prisa, es una pena
Este afán de cambio
Es una pena.

Los dados deciden mi destino,
Y eso es una pena,
En estas manos temblorosas
Mi fe me dice que reaccione, a  mi no me importa.
Tal vez sea cruel que deba cambiar
Un sentimiento que compartimos,
Es una pena.

Es una pena,
Numerame con rabia, es una pena.
Es una pena
Numerame a toda prisa es una pena
Este afán de cambio.
Es una pena.

Dime que me relaje, solo miro,
Tal vez no sé si debería cambiar
Un sentimiento que compartimos
Es una pena.

Es una pena
Numerame con rabia, es una pena.
Es una pena.
Numerame de prisa, es una pena.
Es una pena.
Escríbelo en mi nombre.
Es una pena.
Numerame con rabia.
Este afán de cambio.

¡Es una pena!

Such A Shame - Talk Talk

domingo, 15 de marzo de 2020

Happy - Pharrell Williams

"La felicidad es un deber que nos debemos a nosotros mismos por todo el daño que nos han hecho o nos harán."

Sheol 13

♣ ♣ ♣ ♣ ♣


Que mejor que una canción positiva con todo lo que nos viene encima.

En 2013 todos nos volvimos un poco locos y mas felices de una manera u otra con el buen rollo que transmitía la joyita Happy. Recuerdo ese día gris cuando aun eramos solo amigos y te mandé esta canción para animarte... Bueno... Dejemos la melancolía para los melancólicos, porque hoy hablamos de felicidad. 

Happy es una canción escrita, producida e interpretada por el cantante estadounidense Pharrell Williams, lanzada originalmente como primer y único sencillo de la banda sonora de la película Gru, mi villano favorito.
Williams originalmente le ofreció esta canción a Cee Lo Green, pero el cantante de Forget You se negó a grabar la canción. Mala suerte... que se fastidie...

El tema se lanzó por primera vez el 21 de noviembre de 2013  junto con un vídeo musical de formato largo, y digo largo y me quedo corto, porque por primera vez en la historia de los vídeos musicales se puede disfrutar de una canción en bucle durante 24 horas con un videoclip que dura 24 horas(para visionar pincha aquí). El propio Williams aparece 24 veces en el vídeo este mega vídeo, una vez al comienzo de cada hora. Hay una serie de cameos de celebridades en el vídeo, incluidos Tyler, el creador, Earl Sweatshirt, Whit Hertford, Kelly Osbourne, Rob Zabrecky, Magic Johnson, Urijah Faber, Sérgio Mendes, Jimmy Kimmel, Odd Future, Steve Carell (voz de Gru en las películas de Mi villano favorito), Jamie Foxx, Ana Ortiz, Miranda Cosgrove (voz de Margo en las películas), Kazuchika Okada, Shinsuke Nakamura, Gavin DeGraw, Leah LaBelle y JoJo. Los minions también hacen varias apariciones a lo largo del vídeo, incluida una escena a las 3:00h, en la que Pharrell Williams y los minions bailan en una sala de cine. El minion solitario y de un solo ojo(creo que se llama Stuart) también aparece bailando la canción en su totalidad a las 16:40h.

Pharrell Williams


La canción y su vídeo en versión corta fueron reeditados el 16 de diciembre de 2013 por Back Lot Music bajo licencia exclusiva de Columbia Records, una división de Sony Music.

Viendo el alcance de la producción y el éxito y expectación generada Williams también convierte Happy en el primer sencillo de su segundo álbum de estudio titulado Girl. 

El éxito de Happy la llevó a alcanzar el numero 1 en todo el mundo. Estados Unidos, Reino Unido, Canadá, Irlanda, Nueva Zelanda etc, bailaban a son del Happy y elevaban la figura de Williams al estatus de mega estrella. Fue la canción más vendida de 2014 en los Estados Unidos con 6,45 millones de copias durante el año de su estreno, así como en el Reino Unido con 1,5 millones de copias.  Alcanzó el número 1 en el Reino Unido en tres ocasiones separadas y se convirtió en la canción más descargada de todos los tiempos en el Reino Unido en septiembre de 2014. Es el octavo sencillo más vendido de todos los tiempos en el país. Fue nominado para un Premio de la Academia a la Mejor Canción Original pero Let it Go de Frozen le arrebató la estatuilla, pienso, injustamente.

Pharrell Williams


El clip original generó muchos videos en YouTube donde personas de diferentes ciudades de todo el mundo bailan la canción. Esos vídeos generalmente se llaman "Pharrell Williams - Happy - We Are from [nombre de la ciudad]". Hasta mayo de 2014, se han creado más de 1,500 vídeos. Inspirada por este fenómeno global, una pareja francesa lanzó el sitio web wearehappyfrom.com para mostrar los vídeos. Hasta la fecha se contabilizan en esta pagina 1950 vídeos de nada mas y nada menos que 153 países.

El vídeo musical Happy fue nominado al mejor vídeo y mejor vídeo masculino del año, en los MTV Video Music Awards 2014. También ganó el Premio Grammy al Mejor Vídeo Músical. La canción fue calificada el mejor sencillo del año 2014 en el top Billboard.

Pero no todo fue felicidad con la llegada eufórica de Happy. En mayo de 2014, un grupo de seguidores iraníes de Williams crearon un vídeo homenaje a Happy y fueron arrestados. Según un jefe de policía, la canción representaba la vulgaridad y también lastimaba la castidad pública. Williams respondió al arresto en un tuit que decía "Los mas triste es que estos niños fueron arrestados por tratar de difundir la felicidad".  Poco después, el presidente de Irán, Hassan Rouhani, criticó el arresto y tuiteó: "La felicidad es un derecho de nuestro pueblo. No deberíamos ser demasiado duros con los comportamientos causados ​​por la alegría ". Los bailarines, junto con el director del video, fueron liberados más tarde. Se informó el 19 de septiembre de 2014 que siete de los bailarines del vídeo iraní habían sido condenados a 91 latigazos cada uno junto con sentencias de cárcel por parte de los tribunales iraníes. Afortunadamente la sentencia se suspendió con la condición de que si se comete otro delito en los próximos tres años, se aplicarán los castigos.

Pharrell Williams


Desde luego el año 2014 fue el año de Pharrel Williams. Happy fue el tercer sencillo del artista que alcanzó el numero 1 en Reino Unido entre 2013 y 2014. El artista anteriormente encabezó las listas con Get Lucky de Daft Punk y Blurred Lines de Robin Thicke, con créditos de escritura en ambos. Las tres canciones vendieron más de un millón de copias y Williams se convirtió en el segundo artista después de los Beatles en aparecer con tres millones de discos vendidos en Reino Unido en 12 meses.

El eterno payaso "Weird Al" Yankovic parodió esta canción como "Tacky" en su álbum de 2014, Mandatory Fun. Es divertida y poco mas...(para visiona pulsar aquí)

Hasta la próxima melómanos. Sed felices... en casa... 

Información recopilada de la red.
Letra traducida por Sheol 13:

Feliz

Puede parecer una locura lo que voy a decir...
Mi rayo de luz, ella está aquí, puedes tomarte un descanso,
Soy un globo aerostático que podría ir al espacio,
Con el aire, como si no me importara, nena, por cierto.

Uh...

(Porque soy feliz)
Aplaude si te sientes como un cuarto sin techo,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sabes lo que significa la felicidad para ti,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que eso es lo que quieres hacer.

Aquí vienen malas noticias, hablando esto y aquello (¡Sí!)
Bueno, dame todo lo que tienes, no te lo guardes (¡Sí!)
Bueno, probablemente debería advertirte, estaré bien (¡Sí!)
No te ofendas, no pierdas tu tiempo, he aquí por qué:

(Porque soy feliz)
Aplaude si te sientes como un cuarto sin techo,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sabes lo que significa la felicidad para ti,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que eso es lo que quieres hacer.

Desanímame
Nada me puede desmotivar.
Estoy por encima de todo para que me derriben
Nada me puede derribar, he dicho...
Desanímame
Nada me puede desmotivar
Estoy por encima de todo para que me derriben
Nada me puede derribar, he dicho.

(Porque soy feliz)
Aplaude si te sientes como un cuarto sin techo,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sabes lo que significa la felicidad para ti,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que eso es lo que quieres hacer.

(Porque soy feliz)
Aplaude si te sientes como un cuarto sin techo,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sabes lo que significa la felicidad para ti,
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que eso es lo que quieres hacer.


Desanímame
Nada me puede desmotivar.
Estoy por encima de todo para que me derriben
Nada me puede derribar, he dicho

(Porque soy feliz)
Aplaude si te sientes como un cuarto sin techo
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
(Porque soy feliz)
Aplaude si sabes lo que significa la felicidad para ti
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que eso es lo que quieres hacer.

(Porque soy feliz)
Aplaude si te sientes como un cuarto sin techo
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
(Porque soy feliz)
Aplaude si sabes lo que significa la felicidad para ti
(Porque soy feliz)
Aplaude si sientes que eso es lo que quieres hacer.

Happy - Pharrell Williams