sábado, 21 de julio de 2012

A Girl Like You - Edwyn Collins


La mente es una herramienta imprevisible y de dudosa calidad, por lo menos en mi caso. Durante toda la semana rondaba entre mis sesos una canción que no me acordaba ni cual era, ni quién la cantaba y ni siquiera si existía de verdad. Me costó encontrarla, es una de esas canciones que hace tiempo llegó a ser un gran éxito, se te quedó gravada en un rinconcito del cerebelo y como ya no se escucha en ningún puesto de televisión o radio se te hace casi imposible encontrarla. Pero aquí está:  El cantante y compositor Edwyn Collins se inspiró para A Girl Like You en el movimiento musical Northen Soul típico de los años 60. 


La canción asomaba el hocico en 1995 para formar parte del tercer disco del cantante, titulado Gorgeous George. La influencia del Norhten Soul se hace mas evidente aun cuando utiliza pequeños fragmentos de percusión del éxito de Len Barry "1-2-3" (1965). El batería Paul Cook de Sex Pistols colaboró en la canción tocando el vibráfono. La canción llegó a alcanzar el n.º 4 en el UK Singles Chart permaneciendo en las listas durante 14 semanas. 


A Girl Like You fue incluida en la lista VH1 100 Greatest One-hit Wonders (único éxito de artistas o grupos) en el n.º 68. En el U.S. Billboard Hot 100 alcanzó el 32, altísimo puesto para una canción de sus características. El sencillo pertenece a la banda sonora de la película Los Ángeles de Charlie: Al límite y al vídeo-juego Alvin y las Ardillas. Información recopilada de La Wikipedia en inglés.

Letra traducida por Sheol 13:



Una chica como tú

Nunca he conocido una chica como tú,
Ahora al igual que en una canción de antaño,
Aquí tienes un golpeando, golpeando a mi puerta,
Y nunca he conocido una chica como tú.

Tú me das sólo una muestra, así que yo quiero más y más,
Ahora mis manos están sangrando y mis rodillas están desgarradas,
Porque me tienes gateando, gateando por el suelo,
Y nunca he conocido una chica como tú.

Me has hecho reconocer el diablo que hay en mí,
Espero, por Dios, que sea solo metafóricamente,
Espero que si, porque hablo alegóricamente.
Solo estoy hablando de como me siento,
Y nunca he conocido una chica como tú.

Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca he conocido una chica como tú.

Esta antigua ciudad ha cambiado mucho,
No siento que le pertenezco,
Demasiados cantantes revolucionarios,
Insuficientes canciones protesta.

Y ahora has venido,
Sí, has venido,
Y nunca he conocido una chica como tú.

A Girl Like You - Edwyn Collins

viernes, 13 de julio de 2012

Spaceman - Babylon Zoo


Hoy nos elevamos hacia el infinito, hacia el universo, para encontrarnos con una canción que hacía furor en el mundo en el año 1996. Spaceman es la canción de presentación y desaparición (fue su único gran éxito) del grupo de rock alternativo Babylon Zoo, liderado por el cantante y compositor Jas Mann. Spaceman forma parte de su álbum debut titulado The Boy with the X-Ray Eyes



Con sus peculiares sonidos distorsionadas, metálicos y robóticos, voló directo al número 1 en el UK Singles Chart el 21 de enero de 1996 donde se quedó durante 5 semanas, vendiendo 418.000 copias en la primera semana de lanzamiento y 893.000 durante las siguientes 4 como número 1, un récord en aquel momento, siendo el sencillo debut más vendido en el Reino Unido. 


La canción también encabezó las listas en otros 23 países y fue versionado por varios artistas y grupos como Katie Melua, DJ Kambel y The Kovenant.
Información recopilada de La Wikipedia en ingles.
Letra traducida por Sheol 13:



Spaceman (Hombre del espacio)

Olores punzantes consumen mi hogar,
Mas allá del negro horizonte intentando tomar el control
Veo a mi chica que tiembla en sus huesos.
El sol y el cenit se elevan intentando llevarnos a todos,
Hay un fuego entre nosotros ¿Entonces, dónde está tu Dios?
Hay un fuego entre nosotros, no puedo bajar del carrusel,
No puedo bajar el carrusel, no puedo bajar del carrusel,
No puedo salir de este mundo de sabor repugnante, de chistes homofóbicos,
Imágenes de votos fascistas, teletransportame porque no puedo respirar.
Spaceman, siempre he querido que te fueras, al espacio.
(Cristo-intergalactico)

Es hora de terminar, el gran mundo blanco,
La mórbida fascinación televisiva toma el control,
La aniquilación de todas las rasa, la información electrónica deteriora tu alma.
El sol y el cenit se elevan, intentando llevarnos a todos
Hay un fuego entre nosotros, ¿Entonces, dónde está tu Dios?
Hay un fuego entre nosotros, no puedo bajar del carrusel,
No puedo bajar el carrusel, no puedo bajar del carrusel,
No puedo salir de este mundo de sabor repugnante, de chistes homofóbicos,
Imágenes de votos fascistas, teletransportame porque no puedo respirar.
Spaceman, siempre he querido que te fueras, al espacio.
(Cristo-intergalactico)
Spaceman, siempre he querido que te fueras, al espacio.
(Cristo-intergalactico)
Spaceman, siempre he querido que te fueras, al espacio.
(Cristo-intergalactico)

Spaceman - Babylon Zoo

martes, 15 de mayo de 2012

Only Women Bleed – Alice Cooper


Dicen que sin él no existiría hoy en día el movimiento gótico, hablan que sin él, Marilyn Manson solo sería un músico mas y suponen que sin él no existirían las Power Ballads, en definitiva, que sin Alice Cooper nos hubiéramos perdido muchas cosas que a la mayoría nos hacen disfrutar, sentir, sufrir, llorar, amar o vivir. También dicen que Only Women Bleed es la primera Power Ballad de la historia del rock, es posible, no lo sé, no soy tan iluminado. Pero si sé que Only Women Bleed es uno de los mayores éxitos de Alice Cooper y que forma parte de su primer álbum en solitario y el octavo de su carrera, titulado Welcome to My Nightmare


La balada es poderosa, es triste y real, es una maravilla de las que ya no se hacen, simplemente es una joya que alcanzó en 1975, año de lanzamiento del álbum,  el n.º 1 en Canada y el n.º 12 en U.S. Billboard Hot 100. La canción la compuso el mismo Cooper en la muy buena compañía de uno de los compositores rock mas conocidos y respetados, Dick Wagner . 


Una versión orquestal de Only Women Bleed la utilizaron en sus conciertos Guns’n’Roses como intro de su ya clásica y famosa versión de Knockin' on Heaven's Door. También versionaron la canción cantantes de la talla de Etta James o Tori Amos y forma parte de la banda sonora de la macabra y acertada versión de la película Halloween de Rob Zombie.
Fuente de información La Wikipedia en inglés.
Letra traducida por Sheol 13:


Solo las mujeres sangran

El hombre tiene a su mujer para tomar su semilla
Él tiene el poder
Ella tiene la necesidad de
Ella se pasa su vida complaciendo a su hombre
Ella le da de cenar o todo lo que puede.

Ella llora sola por la noche muy a menudo
Él fuma y bebe, y ni siquiera vuelve a casa
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran

El hombre vuelve tu pelo blanco
Es el error de tu vida
Todo lo quieres es pequeño descanso
El te miente a la cara
Sabes que odias este juego
Él te da alguan que otra bofetada y tu vives y amas dolorosamente

Ella llora sola por la noche muy a menudo
Él fuma y bebe, y ni siquiera vuelve a casa
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran

Ojos ennegrecidos a todas horas
No te gastes ni un centavo
Limpia esa mugre
Y tú ahí de rodillas suplicándome por favor
¡Ven, mira como sangro!

Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran
Solo las mujeres sangran

Only Women Bleed – Alice Cooper

sábado, 28 de abril de 2012

Motherless Child – The Kelly Family


Hoy os acerco un grupo que pocos y muchos conocen, los primeros porque no llegaron a escucharlo nunca y los segundos porque lo han escuchado pero sin saber que eran ellos. En conclusión el grupo nómada irlandés de pop-rock-folclórico  The Kelly Family ha sido muy escuchado internacionalmente en los 90 pero ahora casi nadie se acuerda de él. Yo si me acuerdo y tengo casi todos sus discos más recientes, bueno en realidad tengo tres de los 29 que publicaron. 


Tengo los dos más comerciales y Honest Workers un álbum editado en 1991 que destaca por su sencillez y por sus poderosas versiones de canciones populares como Danny Boy o Motherless Child conocida también como Sometimes I Feel Like a Motherless Child. Es ésta última de la que os quiero hablar. Su historia nos lleva hasta la América más profunda, a la época de la esclavitud, es allí donde comenzó todo, y es allí donde nació ésta poderosa canción, nació en el interior de las almas destrozadas de esas madres que se quedaban sin sus hijos, que acababan vendidos cuando alcanzaban cierta edad. 


La primera versión registrada de esta canción se remonta al año 1870 con las voces a capela de los Fisk Jubilee Singers. Como la mayoría de las canciones populares Motherless Child goza de multitud de versiones, yo me he decantado por la de The Kelly Family, igual no es la más acertada pero mi debilidad por el grupo me dice que sí lo es, pero solo por capricho.
Fuente de información: La Wikipedia en inglés.
Letra traducida por Sheol 13:


Niño sin madre

A veces me siento como un niño sin madre.
A veces me siento como un niño sin madre.
A veces me siento como un niño sin madre,
Muy lejos de mi casa, tan lejos de mi hogar.

A veces me siento como un niño sin madre.
A veces me siento como un niño sin madre,
A veces me siento como un niño sin madre,
Muy lejos de mi casa, tan lejos de mi hogar.

A veces me siento a punto de desaparecer.
A veces me siento a punto de desaparecer.
A veces me siento a punto de desaparecer,
Muy lejos de mi casa, tan lejos de mi hogar.

A veces me siento como un niño sin madre.
A veces me siento como un niño sin madre.
A veces me siento como un niño sin madre,
Muy lejos de mi casa, tan lejos de mi hogar.

A veces me siento como un niño sin madre.
A veces me siento como un niño sin madre.
A veces me siento como un niño sin madre,
Muy lejos de mi casa, tan lejos de mi hogar.

Motherless Child – The Kelly Family

jueves, 5 de abril de 2012

The Carpenter - Nightwish


Hoy me acerco a vosotros un poco más oscuro que de costumbre, acompañado de uno de los grupos más grandes de las últimas décadas, un grupo que conocen pocos y muchos a la vez, un grupo que a mí me conquistó hace mas 10 años con esta canción que encontré en un disco de grupos “desconocidos” que me grabó una amiga. Al acabar de escucharla “rebobiné” para volver a escucharla, y otra vez y otra vez… y desde entonces no me he perdido ni un solo lanzamiento de Nightwish.


En noviembre de 1997, The Carperter aparecía como primer sencillo de este fabuloso grupo finlandés de metal sinfónico. La canción fue la primera y la ultima de su álbum debut, Angels Fall First y la peculiar voz de Tarja Turunen, cantante del grupo, está muy bien acompañada por la del teclista, principal compositor y líder de Nightwish, Tuomas Holopainen


Los conocedores sabrán que grupos tan enormes como Nightwish muy pocas veces llegarán a competir por un hueco en las listas de éxitos del mundo, aun estando muy por encima en calidad de casi todo lo que mueve la industria musical, aun asi, en su país de origen,  The Carperter consiguió alcanzar el n. º 3.
Fuente de información La Wikipedia en inglés.
Letra traducida por Sheol 13:


El carpintero

¿Quién eres?
Hombre condenado a iluminar una salvación
A través de los siglos.
 ¿Por qué? Fue el vino del cáliz
Demasiado agrio para que el hombre lo bebiera.

El carpintero,
Talló su ancla
En las almas agonizantes de la humanidad.
En la tumba de este soldado desconocido
Están las herramientas del que por nosotros ha muerto,
Las herramientas del carpintero.

Con el que se protegen
De los males de siempre
Sueñan a su preciado salvador.
Bésalos profundo
Y hazles llorar
Ante promesas de la paz eterna.

El carpintero,
Talló su ancla
En las almas agonizantes de la humanidad.
En la tumba de este soldado desconocido
Están las herramientas del que por nosotros ha muerto,
Las herramientas del carpintero.

Te escucho
A través de las sinfónicas voces de la naturaleza,
Pureza de la que nunca podría dudar.
Me dicen que me tumbe en la hierba
Para observar a mi Salvador,
El crucificado al canto de los pájaros.

The Carpenter - Nightwish

domingo, 4 de marzo de 2012

Do The Bartman - Bart Simpson


Para los que aún no lo saben, y para los que sí, lo digo ahora y luego me callaré, si puedo, que soy fanático de Los Simpsons. He visto casi todos los episodios, y varias veces, muchas, cada uno. No lo puedo evitar, el amarillo es como una droga para mí y cuando hago zapping y aparece delante de mis ojo me quedo atontado, hipnotizado y simpsonizado. Como ya os he contado, hace tiempo, cuando aun no había televisión por cable y si la había mis padres no la contrataban porque no les daba la gana, a través de la antena parabólica, en canales de música internacionales como VIVA, MCM, MTV, que era lo que más se veía en casa,  sorprendía y encandilaba al mundo la voz inconfundible de Bart Simpsons con su “Do The Bartman”. 


"Do the Bartman", después del tema principal de la serie, es la canción más conocida de Los Simpsons y forma parte de su álbum Sing the Blues. La canción fue interpretada por Bart Simpson (Nancy Cartwright) y fue lanzada como sencillo promocional del álbum el 20 de noviembre de 1990. La canción fue escrita y producida por Michael Jackson y Loren Bryan. Jackson no recibió ningún crédito por la canción, por su contrato con otro sello discográfico, pero siendo un fanático de Los Simpsons y sobre todo de Bart, se ofreció a escribir la canción y convertirla en un gran éxito.


"Do the Bartman" nunca fue lanzada oficialmente como sencillo en Estados Unidos, sin embargo tal fue el éxito de la canción que en países como Australia, Nueva Zelanda, Noruega, Reino Unido que alcanzo la cima de las listas enseguida. En Irlanda el impacto de la canción se reflejó en las 9 semanas seguidas en el n.º 1. El vídeo musical, dirigido por Brad Bird, fue lanzado meses más tarde convirtiéndose en éxito instantáneo en la MTV americana y hasta llegó a ser nominado, en 1991, a los MTV Video Music Awards en la categoría de mejores efectos especiales.
Fuente de información: La Wikipedia en ingles.
Letra traducida por Sheol 13:


Haz el Bartman

Oye, ¿qué pasa colega?
Soy el chaval con reputación de grosero.
Aterrorizo a la gente allá a donde voy,
No es aposta, solo es para guardar las apariencias.

Apañando notas en los exámenes poniendo mejores,
Tirando cascaras de plátano por el suelo.
Soy el chico que convirtió la delincuencia en arte
De apellido Simpson y de nombre de Bart.

Estoy aquí hoy para presentaros la siguiente fase,
El siguiente paso de la gran locura de Bart.
Tengo un baile verdaderamente fácil de hacer;
Yo lo aprendí sin ritmo, tú también puedes, lo puedes hacer.

Así que mueve tu cuerpo si te has quedado con la copla,
De adelante hacia atrás en un movimiento constante.
Y ahora que lo tienes y si piensas que puedes,
Hazlo con música, es el Bartman.

Todo el mundo, si puede, que haga el Bartman.
¡Vaya!
Sacude tu cuerpo, girarlo si puedes, tío.
¡Sacúdelo, tío!
De adelante hacia atrás, hacia el lado si puedes.
¡Bartman!
Todo el mundo hace el Bartman.
Todo el mundo, si puede, que haga el Bartman.
Sacude tu cuerpo, girarlo si puedes, tío.
¡Madre mia!
De adelante hacia atrás, hacia un lado si puedes.
¡Vaya!
Todo el mundo hace el Bartman.

No fue hace mucho, sólo hace un par de semanas,
Me metí en problemas, sí, bastante gordas.
Homer gritaba:
¡Bart!
Y mamá también,
Porque añadí bolas de naftalina en el estofado de carne.

Tiempo de castigo, en el aire se respira pena,
Sentado solo, encerrado en mi habitación.
Cuando todo lo demás falla, nada más se puede hacer,
Enciendo la música para sentir el ritmo.

Mueve tu cuerpo, si tienes la noción.
¡Vaya, estoy sintiendo el ritmo ahora, nena!
De adelante hacia atrás en un movimiento constante.
¡Y de vuelta!
Mueve las caderas de un lado a otro, ahora.
Has el Bartman!
No decaigas, deja que tus pies se deslicen ahora.
¡Vaya, Lisa. ¡Ja!
Si has cogido el ritmo, úsalo.
¡Ja, ja, ja!
Se ilumina el ritmo en tiempo con la música.
¡Ja, ja ja. Mira colega.
Puedes iniciar una reacción en cadena.
Si puedes hacer el Bartman, eres malo como Michael Jackson.

Todo el mundo, si puede, que haga el Bartman.
¡Ah, sí!
Sacude tu cuerpo, girarlo si puedes, tío.
Sacude tu cuerpo,
De adelante hacia atrás, hacia un lado, si puedes.
Que hagan todos el Bartman.
Si, hacer el Bartman.
¡Soy malo, soy malo!

Haz el Bartman.
Haz el Bartman.
Todo el mundo hacia atrás y hacia adelante, de lado a lado.
Haz el Bartman.
Haz el Bartman.
Un ritmo de baile al que no te puedes negar.

Apagalo! ¿Apagaras ese ruido infernal?
Haz el Bartman..

¡Oh, mis oídos! ¡Lisa! ¡Deja de tocar el saxofón!
No puedes tocar esto.
Yo no lo hice. Nadie me vio hacerlo. No pueden demostrarlo.

Ahora estoy en casa, se siete bien estar en casa,
Hasta que Lisa empieza a tocar el maldito saxofón.
Si fuera mío, me lo hubiesen quitado ya,
Pero aún así me siento bien, está bien.

Estoy en mi cuarto, cantando una canción,
Escuchando el tambor, tamborear.
Sí, a Lisa le gusta el jazz, es su fan número uno,
Pero yo sé que soy malo, porque hago el Bartman.

Todo el mundo, si puede, que haga el Bartman.
¡Todo el mundo!
Sacude tu cuerpo, girarlo si puedes, tío.
¿Te lo tengo que recordar?
De adelante hacia atrás, hacia un lado, si puedes.
Oh, yo soy Bart, Bartman.
Todo el mundo que haga el Bartman.
A moverse.

Haz el Bartman.
Haz el Bartman.
Todo el mundo hacia atrás y hacia adelante, de lado a lado.
Haz el Bartman.
Haz el Bartman.
Ella puede hacerlo, él puede hacerlo, y yo también puedo.

Mueve tu cuerpo, si tienes la noción.
Muévelo.
De delante hacia atrás en un movimiento constante.
Siéntelo.
Mueve las caderas de lado a lado, ahora.
No decaigas, deja que tus pies se deslicen ahora.
Si has cogido el ritmo, úsalo.
Se ilumina el ritmo en tiempo con la música.
Puedes iniciar una reacción en cadena.
Ji, ji, ji. Soy un Bartman.

Todo el mundo, si puede, que haga el Bartman.
Baila, nena.
Sacude tu cuerpo, girarlo si puedes, tío.
De adelante hacia atrás, hacia un lado, si puedes.
Ah, sí. Soy malo. Realmente malo.
Todo el mundo que haga el Bartman.
¡Madre mía!

Mueve tu cuerpo, si tienes la noción.
¿A eso le llamas bailar?
De delante hacia atrás en un movimiento constante.
Mira este movimiento.
Mueve las caderas de lado a lado, ahora.
No decaigas, deja que tus pies se deslicen ahora.
Si has cogido el ritmo, úsalo.
¡Báilalo!
Mueve tu cuerpo al compás de la música.
Puedes iniciar una reacción en cadena.
¡Chúpate esta, Michael!
Todo el mundo que haga el Bartman.
Haz el Bartman.

Do The Bartman - Bart Simpson